As CMMI is adopted throughout the world, the demand for translations of CMMI materials from English into other languages is growing. This webpage will provide information about the SEI-sanctioned translations available for your use.
The Spanish language translation of CMMI for Development, V1.2 was performed by Cátedra de Mejora de Procesos de Software en el Espacio, Iberoamericano de la Universidad Politécnica de Madrid and was verified by Javier Torralba.
The German language translation of CMMI for Development, V1.2 was sponsored by Pearson Education Deutschland GMBH. The translation of CMMI-DEV, v1.2 was performed by a team sponsored by Pearson Education Deutschland GMBH and verified by an independent verification & validation team made up of members of the German CLIB. The CLIB coordination team consisted of Carsten Skerra, Winfried Russwurm, and Eberhard Hübner.
The French language translation of CMMI for Development, V1.2 was sponsored by Pearson Education France. The translation of CMMI-DEV, V1.2 was performed by Marie-Cécile Bland, Emmanuelle Burr and Florian Ascouët and verified by an independent quality assurance team led by Antoine Nardeze of Alcyonix France - Groupe SQLI.
The Japanese language translation of CMMI for Development, V1.2 was sponsored by the Information-Technology Promotion Agency (IPA), an independent administrative agency funded by the Ministry of Economy, Trade, and Industry of Japan (METI). The translation of CMMI-DEV, V1.2 was performed by the Japan Software Process Improvement Consortium (JASPIC) and verified by an independent quality assurance team led by So Norimatsu of Norimatsu Process Engineering Laboratory. (You will need Japanese fonts to view these pages, but not the models.) Also, a translation of the Introduction to CMMI Version 1.2 course is available to authorized instructors.
The Traditional Chinese language translation of CMMI for Development, V1.2 was sponsored by the Institute for Information Industry (III), a non-profit organization primarily funded by the Ministry of Economic Affairs in Taiwan. The translation of CMMI-DEV, V1.2 was performed by the Information Engineering Institute (IEI) of the III and verified by an independent quality assurance team led by Chaw-Kwei Hung. (You will need Chinese fonts that support Big5 encoding to view these pages, but not the models.)
The Traditional Chinese language translation of CMMI for Acquisition, V1.2 was sponsored by the Institute for Information Industry (III), a non-profit organization primarily funded by the Ministry of Economic Affairs in Taiwan. The translation of CMMI-ACQ, V1.2 was performed by III and verified by an independent quality assurance team led by Chaw-Kwei Hung. Other components of the CMMI Product Suite will be available at a later date. (You will need Chinese fonts that support Big5 encoding to view these pages, but not the models.)
Currently the SEI has agreements for translations of the CMMI for Development Model V1.2 and the translation process is underway in the following languages:
Since the release of CMMI, we have received requests for translation of CMMI models into the following languages; however, there are currently no agreements to develop these translations.
To develop a translation, the SEI collaborates with an organization that sponsors the translation. The translation sponsor provides resources to accomplish the translation and to independently verify the translation. The SEI prefers to work with government or non-profit organizations as translation sponsors.
If you are interested in exploring a translation project with the SEI, please contact us.